Dua dekad selepas pelancaran ōkami ikonik, Amaterasu dewa yang dihormati, perwujudan semua yang baik dan tokoh ibu kepada manusia, ditetapkan untuk membuat pulangan yang luar biasa. Diumumkan semasa kegembiraan Anugerah Permainan tahun lepas, sekuel ōkami sedang dalam pembangunan. Hideki Kamiya, yang baru -baru ini berpisah dengan Platinum Games, telah mengasaskan Clovers, sebuah studio baru di mana dia menganggap peranan pengarah. Usaha ini disokong oleh Capcom, pemilik IP, yang akan menjadi penerbit. Di samping itu, Mesin Head Works, sebuah studio yang agak baru yang terdiri daripada veteran Capcom, meminjamkan kepakarannya. Setelah menyumbang kepada pembuatan semula HD ōkami dan tajuk CAPCOM baru -baru ini, Mesin Head Works membawa banyak pengalaman kepada projek itu. Pasukan di belakang sekuel adalah perhimpunan bakat yang luar biasa, menggabungkan perspektif segar dengan semangat mereka yang memainkan peranan penting dalam penciptaan ōkami asal.
Walaupun treler penggoda emosi dan nama -nama yang berkaitan dengan projek itu telah menggerakkan kegembiraan, spesifik mengenai sekuel tetap terhad. Adakah ia kesinambungan langsung, atau sesuatu yang berbeza? Apa yang memberi inspirasi kepada permulaannya selepas bertahun -tahun? Adakah serigala dalam treler itu benar -benar amaterasu? Untuk memberi penerangan tentang soalan -soalan ini, IGN melawat Hideki Kamiya, pengeluar Capcom Yoshiaki Hirabayashi, dan pengeluar karya mesin Kiyohiko Sakata di pangkalan mereka di Osaka, Jepun. Dalam wawancara dua jam yang komprehensif, mereka membincangkan sekuel ōkami, usaha kerjasama mereka, dan visi mereka untuk studio mereka.
Berikut adalah Q & A penuh dari wawancara itu, yang telah diedit untuk kejelasan:
IGN: Kamiya-san, anda telah bercakap sebelum ini tentang mengapa anda meninggalkan platinumgames. Anda mengatakan bahawa anda merasakan ia akan pergi ke arah yang berbeza dari kepercayaan anda sebagai pemaju. Dan anda berkata anda mahu membuat permainan yang hanya boleh dibuat Hideki Kamiya. Apa kepercayaan tentang perkembangan permainan yang penting bagi anda dan bagaimana anda mengharapkan mereka membentuk clovers '?
Hideki Kamiya: Pada tahun 2023, saya mengumumkan pemergian saya dari Platinumgames selepas 16 tahun. Sebab utama adalah bahawa syarikat itu bergerak ke arah yang tidak sejajar dengan penglihatan saya. Walaupun saya tidak boleh pergi ke spesifik, keperibadian pencipta permainan adalah penting dan memberi kesan yang ketara kepada pengalaman pengguna. Saya ingin mewujudkan persekitaran di mana saya dapat merealisasikan matlamat saya, yang membawa kepada penciptaan clovers. Ini bukan sesuatu yang saya rancangkan sebelum meninggalkan platinumgames, tetapi ia berkembang melalui perbualan dengan orang yang saya kenal dan dihormati.
Apa yang mentakrifkan permainan Hideki Kamiya? Jika saya tidak tahu anda telah membangunkan sesuatu, bagaimanakah saya melihat permainan itu dan berkata, "Ah ya, Hideki Kamiya membuat ini?"
Kamiya: Permainan Hideki Kamiya tidak perlu secara jelas menanggung nama saya. Tumpuan saya adalah untuk membuat pengalaman unik yang tidak ditemui oleh pemain sebelum ini. Saya berusaha untuk membuat permainan yang menawarkan cara keseronokan yang tersendiri, yang saya bekerja keras untuk menyampaikan kepada pengguna.
Apakah hubungan antara Clovers dan Clover Studio, jika ada? Adakah semanggi, tumbuhan, mempunyai makna yang istimewa untuk anda?
Kamiya: Clovers meneruskan warisan Clover Studio, di mana saya bangga dengan kerja saya. Nama 'Clover' mencerminkan Bahagian Pembangunan Keempat Capcom, yang diwakili oleh Clover empat daun. Di samping itu, 'C-Lover' menandakan cinta kita untuk kreativiti, yang merupakan pusat etos Clovers ', yang dilambangkan oleh empat' C dalam logo kami.
Jelas Capcom sangat terlibat dalam hal ini. Tetapi kedengarannya seperti anda memikirkan hubungan rapat dengan Capcom, mungkin sebelum ōkami masuk ke dalam gambar ketika anda mula -mula memulakan clovers. Adakah idea di sebalik clovers studio yang anda akan mengekalkan hubungan yang sangat dekat dengan Capcom?
Yoshiaki Hirabayashi: Dari perspektif Capcom, kami sentiasa ingin membuat sekuel ōkami kerana kami menghargai IP. Apabila kita mengetahui bahawa Kamiya meninggalkan Platinumgames, kita memulakan perbincangan mengenai projek ini.
Ceritakan kisah bagaimana ini berlaku. Mengapa ōkami? Kenapa sekarang? Bagaimana padang ini berlaku? Siapa yang meyakinkan siapa?
Hirabayashi: Kami sentiasa mencari peluang yang tepat untuk membuat permainan ōkami baru. Kami memerlukan orang -orang penting di tempatnya, dan apabila Kamiya meninggalkan platinumgames, masa yang dirasakan betul.
Kamiya: Saya selalu mahu membuat sekuel ōkami. Kisah permainan asal tidak lengkap, dan saya sering membincangkannya dengan rakan -rakan seperti Takeuchi atas minuman. Meninggalkan Platinumgames memberi saya peluang untuk menjadikan impian ini menjadi kenyataan.
Kiyohiko Sakata: Sebagai bekas ahli Studio Clover, ōkami adalah IP penting untuk kami. Penjajaran semua elemen yang diperlukan menjadikan ini masa yang tepat untuk bergerak ke hadapan dengan projek.
Saya fikir mungkin banyak pembaca kami tidak biasa dengan kerja kepala mesin. Begitu juga anda bersedia memperkenalkannya sedikit dan memberitahu orang tentang apa yang ada, dan apa yang anda lakukan, dan bagaimana anda terlibat?
SAKATA: Mesin Kerja Berkemampuan adalah sebuah syarikat yang baru ditubuhkan, berakar umbi di Divisyen Empat Capcom, seperti latar belakang Kamiya. Kami bekerjasama rapat dengan Capcom untuk meningkatkan penjenamaan permainan. Untuk sekuel ōkami, kami merapatkan jurang antara Clovers dan Capcom, memanfaatkan pengalaman kami dengan tajuk Capcom dan enjin RE, yang pemaju Clovers kurang akrab. Di samping itu, kami mempunyai ahli pasukan yang bekerja di ōkami asal, menyumbang kepada sekuel ini.
Hirabayashi: Kerja -kerja mesin mesin juga membantu dengan pelabuhan PS4 ōkami dan gelaran kemudian seperti Resident Evil 3 dan 4, yang menggunakan enjin RE.
Mengapa enjin semula? Adakah terdapat perkara yang boleh anda lakukan dengan yang akan membantu khusus untuk jenis perkara yang anda mahu lakukan dengan sekuel ōkami?
Hirabayashi: Kami percaya bahawa tanpa enjin RE, kami tidak akan dapat memenuhi visi artistik Kamiya-san untuk projek ini.
Kamiya: Enjin RE terkenal dengan keupayaan ekspresinya, dan kami berhasrat untuk menyampaikan tahap kualiti dalam sekuel ōkami.
Saya mahu kembali kepada sesuatu yang anda katakan tadi. Anda mengatakan bahawa Capcom telah mahu melakukan sekuel ōkami untuk masa yang sangat lama. Saya fikir sesetengah orang mungkin benar -benar mendapati bahawa mengejutkan kerana nampaknya orang umumnya memahami bahawa pada masa itu ōkami keluar, ia dilihat mungkin tidak melakukan juga secara komersil seperti yang anda mahu. Oleh itu, saya ingin tahu mengapa ōkami sentiasa begitu istimewa dan telah menjadi sesuatu yang Capcom telah memikirkan untuk ini?
Hirabayashi: Terdapat sejumlah besar peminat ōkami dalam komuniti Capcom. Walaupun usia permainan asal, ia terus menarik pemain, dan kami mahu membuat sekuel untuk mereka.
KAMIYA: Pada mulanya, kami fikir ōkami mungkin tidak mencapai khalayak yang luas, tetapi siaran dan maklum balas peminat menunjukkan kami rayuan yang berkekalan permainan. Sambutan bersemangat terhadap pengumuman sekuel di Anugerah Permainan dan sokongan peminat yang berterusan telah sangat bergerak.
Anda benar -benar mengumpulkan apa yang kelihatan seperti pasukan impian di sini orang yang hanya mempunyai kemahiran dan kebiasaan yang sempurna untuk bekerja pada permainan ini, khususnya. Adakah terdapat rancangan untuk mendapatkan mana -mana bekas orang semanggi yang terlibat? Saya membaca baru-baru ini, Kamiya-san, ada bekas parti minum Platinum Platinum semacam? Saya tidak tahu, adakah anda merancang untuk mendapatkan orang seperti [Shinji] Mikami, atau [Abebe] Tinari, atau [Takahisa] Taura, atau mana -mana orang yang terlibat dalam ini?
KAMIYA: Beberapa orang dari pasukan ōkami asal terlibat melalui kerja kepala mesin, walaupun kami tidak akan menamakannya lagi. Pasukan semasa lebih kuat daripada sebelumnya, dengan kemahiran moden dan bakat tambahan dari mereka yang juga meninggalkan platinumgames.
Kamiya-san, anda mengatakan sesuatu tentang perkara itu dalam wawancara yang anda lakukan dengan Ikumi Nakamura tentang berharap anda mempunyai pasukan yang lebih kuat buat kali pertama. Sepertinya anda telah menangani perkara itu.
Kamiya: Ya, saya menyebutkan bahawa dalam perbualan saya dengan Ikumi Nakamura. Walaupun tidak ada jaminan, mempunyai pasukan yang lebih kuat meningkatkan peluang kami untuk berjaya. Saya sentiasa terbuka untuk mengalu -alukan individu yang lebih berbakat.
Hirabayashi: Terdapat tiga laluan yang berbeza yang boleh anda pilih untuk memasuki projek ini kali ini. Jangan ragu untuk memilih salah satu daripada tiga laluan.
Adakah mana -mana daripada anda memainkan semula ōkami pertama baru -baru ini di sekitar pengumuman itu?
Hirabayashi: Saya tidak mempunyai masa untuk memainkan semula permainan, tetapi saya mengkaji semula DVD yang datang dengan buku seni, yang mengandungi semua adegan potong.
Kamiya: Saya tidak menyedari DVD itu.
Sakata: Anak perempuan saya memainkan versi suis baru -baru ini. Walaupun pengalaman permainannya yang terhad, dia menikmati sistem bimbingan ōkami.
Hirabayashi: Anak perempuan saya memainkan versi suis juga dan terpesona oleh kecantikan permainan dan unsur -unsur inspirasi, yang menyerlahkan rayuannya kepada penonton yang lebih muda.
Nah, anda berdua sudah menjawab soalan seterusnya, tetapi jika anda ingin menambah apa -apa, sila lakukan. Saya akan bertanya kepada anda semua, melihat kembali asal, apa yang paling anda banggakan? Apa yang anda fikir menonjol sebagai sesuatu yang ōkami pertama benar -benar baik yang anda mahu lakukan dengan baik sekali lagi dalam sekuel?
Kamiya: Kampai kampung saya di Nagano mengilhami ōkami asal, dan cinta itu untuk alam memacu sekuel. Naratif permainan, yang merangkumi kedua -dua kecantikan dan kegelapan, adalah sesuatu yang saya ingin meneroka lebih jauh untuk melibatkan pemain dari semua peringkat umur.
Saya mempunyai sedikit soalan bodoh. Bolehkah saya menunjukkan gambar kepada anda? Adakah anda tahu cerita di sebalik ini?
[Mereka semua enggan mengulas]
Oleh kerana anda membuat ōkami yang pertama, apa yang anda rasa telah berubah tentang perkembangan permainan dan teknologi yang akan mempengaruhi bagaimana anda mendekati sekuel?
Sakata: ōkami asal yang bertujuan untuk estetika yang lembut dan tangan, yang mencabar dengan perkakasan PS2. Teknologi hari ini, terutamanya enjin RE, membolehkan kita mencapai dan melepasi matlamat asal.
9 gambar
Nah, bercakap tentang teknologi baru, adakah anda mempunyai pendapat mengenai Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: Kami tidak dapat memberi komen mengenai Nintendo Switch 2 dari perspektif Capcom; Sebarang pengumuman akan datang dari Nintendo.
Kamiya: Secara peribadi, saya suka melihat konsol maya yang reboot.
Saya tahu anda tidak benar -benar mengatakan banyak tentang kandungan sebenar sekuel pada masa ini, tetapi saya fikir saya akan cuba. Bolehkah anda mengatakan apa -apa tentang mana -mana tema besar atau idea atau cerita yang anda rasa anda tidak dapat memberitahu cukup dalam ōkami pertama yang anda ingin meneroka dalam sekuel ini?
Kamiya: Saya mempunyai visi yang jelas untuk tema dan cerita sekuel, yang saya telah berkembang selama bertahun -tahun. Ini sesuatu yang saya ingin hidup.
Hirabayashi: Sekuel meneruskan cerita dari permainan asal.
KAMIYA: Walaupun kami menganggap jangkaan peminat, matlamat kami adalah untuk mewujudkan permainan yang melampaui mereka dan memberikan keseronokan yang mereka jangkakan.
Anda mengatakan bahawa ini adalah tindak lanjut kepada cerita yang diberitahu di ōkami. Itulah Amaterasu dalam treler yang kita lihat di Anugerah Permainan, bukan? Bolehkah anda mengesahkannya?
Kamiya: Saya tertanya -tanya.
[Semua orang ketawa.]
Hirabayashi: Ya, ia adalah amaterasu.
Apa perasaan anda tentang ōkamiden? Adakah kita akan mengakui ōkamiden dalam ini?
Hirabayashi: Kami mengiktiraf peminat ōkamiden dan maklum balas mereka. Sekuel terus dari kisah ōkami asal.
Ia boleh menjadi sukar untuk kembali ke permainan yang lebih lama di mana kawalan kepada penonton moden mungkin merasa sudah lapuk, tetapi sekali lagi anda mempunyai peminat dari asal yang mungkin lebih suka kaedah kawalan seperti itu. Apakah pandangan umum mengenai sistem kawalan untuk permainan ini dan apa jenis permainan yang anda ingin sampaikan?
Kamiya: Kami berada di peringkat awal pembangunan, jadi kami tidak memuktamadkan sistem kawalan. Kami akan mempertimbangkan apa yang bekerja di tempat asal sambil menyesuaikan diri dengan standard moden untuk memastikan pengalaman permainan terbaik.
Adakah saya betul dengan mengandaikan bahawa sekuel ini sangat, sangat awal dalam pembangunan?
Hirabayashi: Ya, kami baru bermula tahun ini.
Apa yang menyebabkan anda mengumumkannya begitu awal di Anugerah Permainan tahun lepas?
Hirabayashi: Kami teruja untuk berkongsi bahawa kami boleh menjadikan permainan ini menjadi kenyataan.
Kamiya: Pengumuman itu menjadikan impian kami menjadi janji kepada peminat bahawa kami akan membuat permainan ini.
Adakah anda bimbang apabila ini tidak dapat dielakkan mengambil sedikit masa untuk membuat, anda akan mempunyai peminat yang memukul pintu anda, tertanya -tanya di mana permainan ini?
Hirabayashi: Kami memahami ketidaksabaran peminat, tetapi kami komited untuk menyampaikan permainan berkualiti tinggi. Kami tidak akan tergesa -gesa dengan mengorbankan kualiti, tetapi kami tidak akan melambatkan tidak perlu sama ada.
Kamiya: Kami akan terus bekerja keras untuk memenuhi jangkaan peminat.
Terdapat video yang boleh anda lihat apabila anda menyelesaikan ōkami iaitu, saya fikir, prototaip permainan yang anda semua bekerja, itu Amaterasu berjalan, dan pokok -pokok yang muncul di belakangnya. Adakah itu di semua inspirasi untuk penggoda sekuel ōkami? Adakah terdapat sambungan?
Sakata: Teaser tidak diilhamkan secara langsung oleh video itu, tetapi ia mencerminkan komitmen kami terhadap visi permainan asal.
Hirabayashi: Muzik latar dalam treler itu diilhamkan oleh permainan asal, yang disusun oleh Rei Kondoh, yang juga mencipta muzik treler.
Kamiya: Lagu ini adalah trek yang dikasihi dari asal, dan penggunaannya dalam treler merangkumi semangat permainan asal.
Saya ingin mendengar jawapan daripada anda masing -masing, tetapi saya ingin tahu apa yang memberi inspirasi kepada anda sekarang atau apa yang anda nikmati. Apa permainan video lain yang anda mainkan, buku apa yang anda baca, filem, muzik, apa yang anda nikmati sekarang?
Kamiya: Peringkat Takarazuka menunjukkan Inspire Me, terutamanya kumpulan Hana. Tetapan peringkat unik mereka dan persembahan langsung menawarkan pandangan tentang bercerita tanpa CG atau pemotongan tempat kejadian, yang saya gunakan untuk pembangunan permainan.
Sakata: Saya menikmati persembahan panggung yang lebih kecil oleh Gekidan Shiki. Perasaan hidup dan persembahan yang realistik memberi inspirasi kepada saya untuk membuat permainan yang membolehkan pemain memilih pengalaman mereka.
Hirabayashi: Filem, terutamanya filem Gundam terkini, Gundam Gquuuuuuux, Inspire Me. Cara ia menangkap perspektif dan emosi yang berbeza adalah sesuatu yang saya kagumi sebagai pencipta.
Apakah kejayaan untuk sekuel ōkami seperti anda semua?
Hirabayashi: Secara peribadi, saya mahu peminat menikmati permainan dan untuk melebihi jangkaan mereka.
KAMIYA: Bagi saya, kejayaan bermakna mencipta permainan yang saya bangga dan sejajar dengan visi saya, walaupun ia tidak selalu sesuai dengan jangkaan peminat.
Sakata: Kejayaan adalah apabila pemain menikmati permainan, termasuk yang baru untuk permainan. Dari perspektif kerja mesin kepala, kejayaan mencapai visi pengarah.
Saya bertanya mengenai kejayaan ōkami, tetapi sekarang saya ingin bertanya tentang kejayaan studio masing -masing. Kamiya-san dan Sakata-san sedang membina studio-studio yang lebih baru ini yang telah bercabang dari Capcom, dan 10 tahun dari sekarang, apa yang anda perlukan untuk merasakan bahawa anda telah melakukannya dengan baik, bahawa anda telah mencapai misi anda? Adakah anda bayangkan anda mungkin suatu hari nanti berakhir di bawah Capcom? Adakah anda meneruskan perkongsian ini atau terus mengusahakan lebih banyak permainan dengan mereka? Atau adakah anda akhirnya mengembangkan IP anda sendiri? Seperti apa rupanya?
Sakata: Dalam 10 tahun, saya mahu kerja kepala mesin untuk terus membuat permainan. Sebagai pencipta, kami akan terus bekerja, tetapi matlamatnya adalah untuk memastikan syarikat berkembang maju.
Kamiya: Masa depan Clovers melibatkan mengumpul lebih banyak orang yang berfikiran. Matlamat saya adalah untuk bekerjasama dengan mereka yang berkongsi visi saya, bukan hanya untuk bekerja pada permainan tertentu.
Ketiga -tiga mereka meminta peluang untuk menutup dengan menyampaikan satu mesej akhir terus kepada peminat:
Hirabayashi: Terima kasih atas sokongan anda. Ia mungkin mengambil sedikit masa, tetapi kami berusaha keras untuk merealisasikan impian kami untuk mewujudkan sekuel ōkami.
Sakata: Projek ini didorong oleh cinta kita untuk siri ini. Kami berusaha dengan gigih untuk memenuhi jangkaan anda.
Kamiya: Projek ini adalah peribadi kepada saya, dan tidak mungkin tanpa sokongan anda. Terima kasih kepada semua orang, Capcom, dan mesin kepala berfungsi untuk membuat ini mungkin. Sila nantikan sekuel ōkami.
Teka-teki Sakamoto Terbongkar di Jepun
Jan 27,2025
Slither, bersaing dan mengatasi lawan anda dalam permainan baru Snaky Cat
Feb 26,2025
Roblox King Legacy: Kod Disember 2024 (Dikemas kini)
Dec 24,2024
Timbul crossover trello dan perselisihan
Mar 16,2025
Era kelapan meraikan 100,000 muat turun dengan acara Vault era terhad
Mar 17,2025
Senarai Tahap Roblox Forsaken (2025)
Feb 25,2025
Pemenang Anugerah Google Play 2024 termasuk Squad Busters, Honkai: Star Rail dan banyak lagi
Jan 09,2025
Pilih Kuiz membolehkan anda menguji pengetahuan anda dalam pelbagai topik
Mar 17,2025
Alien: Romulus 'tetap' Ian Holm CGI yang dahsyat untuk pelepasan rumah tetapi peminat masih menganggapnya sangat buruk
Mar 03,2025
Apex Legends terus jatuh dalam kiraan pemain serentak
Dec 30,2024
Magnet Hero
Tindakan / 45.6 MB
Kemas kini: Feb 11,2025
Bulma Adventure 2
Santai / 57.55M
Kemas kini: Mar 09,2024
!Ω Factorial Omega: My Dystopian Robot Girlfriend
Santai / 245.80M
Kemas kini: Sep 10,2024
ALLBLACK Ch.1
FrontLine II
IDV - IMAIOS DICOM Viewer
Escape game Seaside La Jolla
Color of My Sound
Mr.Billion: Idle Rich Tycoon
beat banger